风信子开两次花(风信子二次开花的意义?)

养殖吧 2023-04-21 12:03 编辑:admin 223阅读

一、风信子二次开花的意义?

开花需要通过低温过程,刺激花芽分化,即催花。这和一年四季夏天有很大区别哦。当然你如果会低温处理,2次开花应该也有可能。风信子的花凋谢后,应将残花去掉,保留叶片让其继续进行光合作用,制造的养分供给种球生长,就是需要养球,叶片变黄后,说明完成使命,新的种球也成熟,但还需要通过低温过程,刺激花芽分化,即催花。再继续通过正常的栽培养管,就能重新开花。再次生长,像人生是由放下过去的才能前进其实风信子的再次开花的秘密更是人生的哲理,忘掉过去该忘的,只有这样才能继续前进!

二、早春开的花有哪些?

早春开的花之一:迎春花

迎春花顾名思义,迎接春天到来而开的鲜花,寒冷冬季进入尾声的时候,迎春花就会开始萌发她的花苞,当气温回暖之处迎春花就会开放出黄色的花朵;所以迎春花算得上如春后开放的第一种鲜花,迎春花开花的时间大概在每年2月-4月之间。

早春开的花之二:樱桃花

樱桃花也是中国果树花开的最早的花朵,每年春分过后气温回暖光秃秃的樱桃树枝条上就长出粉嫩色的花蕾,不出5天左右的时间,樱桃花就会全部盛开在纸条上,看上去十分的美丽动人。樱桃花开花时间在每年的3-4月左右。

早春开的花之三:山茶花

山茶花和迎春花一样同梅花、水仙花一起被称为“雪中四又”,而山茶花的不同之处就是可以在一年内开两次花,第一次就是早春时节,在2月份初就能绽放;第二次开花就在10月份秋分时节。所以在早春初开的花山茶花也算其中之一。

早春开的花之四:桃花

桃花桃树上盛开的花朵,以粉红色为大家所熟知,同时开花的时间在全国南北方略有不同,但大致的开花时间在3-4月份,开花时间晚于樱桃花,也是属于果树中开花的花期时间较早的种类之一。

早春开的花之五:风信子

风信子被称为是会开花植物中最香的品种,其特点在于每一株花只会生长一个花葶,体势粗壮,花朵较大。而且风信子也是早春盛开的花朵之一,在北方风信子的花期要早于南方风信子的花期,开花时间大概在2月份到4月份之间。

三、风雨花养法?

风雨花怎么栽培

可用分株法或鳞茎栽植,全年均能进行,但以春季最佳 . 只要将球根掘起,每处植 3 - 5 个球,浇水保持适当的湿度,极易成活。掘取球根时,注意勿使球根受伤。若带有太多叶片及花茎,将上部剪除,保留完整的球根及 6 - 8 厘米的叶片种植即可。若球根已萌发花蕾,分枝后充分浇水,仍能开花。繁殖培育

用分球法繁殖,春。秋均可进行。栽植深度以鳞茎顶端稍露出为度,2~3年分球一次。盆栽要有充分阳光和肥水。一批花谢后,应控水50~60天,然后恢复正常供水。如此干湿交替,可促使多次开花,一年可开花2~3次。浇水学问

如何浇水才算恰当呢?这要从实际出发,灵活掌握,不可死搬硬套。这个“实际”所含风雨花内容有以下几方面:

一看季节和气温:春、秋两季,当太阳不太强烈,气温也不太高时,有些花可每天浇一次水,也有些花可隔一、二天浇一次水(晚上或早上浇水,小石榴可中午浇水)。主要看盆泥干湿度而定,盆泥干白了就应适当浇水,其原则一般是不干不浇,浇则浇透(日本海棠,四季海棠、仙人掌类等例外)。

盛夏高温期,水分消耗最多,应每天傍晚或早上浇足水,浇到水从盆底流出为止。菊花最好早晚各浇一次水。兰花、龟背竹、君子兰、倒挂金钟、杜鹃、茶花、茶梅等最好晴天每日喷雾两次。

在冬季尤其是严冬,大部分花木都进入休眠期。这期间应严格控制浇水,如日本海棠、四季海棠、米兰、发财树、变叶木、白玉兰等,只要泥土有潮气即可,千万不可常浇水、多浇水,否则会加速其死亡。只要能控制浇水、适当保温,就能度过严冬。

二看花盆的种类:盆栽的种类、大小不同,浇水的次数和份量也应不同。一般来风雨花说,泥盆通透性最好,水分蒸发最快,浇水不仅要勤,而且要相对多,才能保持泥土湿润。与此相反,瓷盆、釉盆、塑盆,因通透性不佳,盆内水分蒸发相对慢,若浇水又勤又多,极易使植株烂根死亡。用这类盆栽的花木,什么情况下可以浇水呢?你可以用小棒撬开泥土观察,若下面泥土没多少潮气了,就可在盆沿四周慢慢浇些水。如果发现盆土过湿,应暂缓浇水。

三看花卉种类:每种花都有自己的特性,要求提供适宜的生活环境。有的花喜阳,有的适荫,有的爱潮湿,有的宜干燥一些,也有的怕冷,有的却忌热,必须区别对待。像仙人掌类植物、日本海棠、君子兰、四季海棠、兰花、文竹、令箭荷花、盆石榴、梅、桂花等,平时宜适当偏于一点,切忌

风雨花浇水过勤过多。浇水若稍多一点,便易烂根死亡。当盆土干了时,只能在盆沿边徐徐浇点水,让水分慢慢从四周渗透到根部。如向其根部直接浇水或淋雨时间较长,都易烂根。菊花、香雪兰、朱顶红、吊兰、青蛙海棠、竹节海棠、干日紫,八月菊、五色梅、六月雪、黄杨等,在生长季节可多浇点水。

四是看生长期:花卉植物生长期不同,所需水分的多少也有区别。大部分花卉的生长期在春、夏、秋三季,尤其是春秋季,但也有些花卉的生长期在秋冬季节。凡花卉在生长期内,消耗的水分都较多,这时应多浇些水(当然也要施肥),以满足其生长需要。在秋末到进入冬季,许多花卉植物都进入休眠期或处于休眠状态,对这些花卉应严格控制浇水。而另有些花卉植物却正值生长期,如倒挂金钟、瓜叶菊、香雪兰、仙客来、郁金香、风信子等等,这风雨花些花卉虽在冬季,但还在生长,中午需适当浇水或喷雾、因它们的休眠期在夏季。

不同的花卉,浇水的方法和时间也不尽相同。有的适用水瓢浇、有的宜用水壶浇、还有的要求喷雾。如兰草、倒挂金钟、杜鹃、四季海棠、君子兰等,特别是刚插下的花卉苗,更应每天喷雾二、三次,以减少体内水分蒸发,促其成活。而象盆景石榴、五色梅、小叶女贞等在盛夏中午也可以浇水。

总之,浇水方法多,一定要灵活掌握,从实际出发,做到适时适量。培养土条件

1、疏松、肥沃,土壤容重小(应低于1),排水及透气性强。

2、保水、保肥力强。

3、含有花卉生育所必需的大量的营养元素及微量营养元素,且肥效长久。

4、无病虫害源,特别是用于珍贵花卉的繁殖和幼苗翻栽用土,在使用前应予消毒。

希望我的回答对你有帮助

四、艾略特荒原诗全文?

艾略特的荒原

原文:

(献给埃兹拉·庞德 最卓越的匠人)

一、死者葬礼

四月是最残忍的一个月,荒地上

长着丁香,把回忆和欲望

参合在一起,又让春雨

催促那些迟钝的根芽。

冬天使我们温暖,大地

给助人遗忘的雪覆盖着,又叫

枯干的球根提供少许生命。

夏天来得出人意外,在下阵雨的时候

来到了斯丹卜基西;我们在柱廊下躲避,

等太阳出来又进了霍夫加登,

喝咖啡,闲谈了一个小时。

我不是俄国人,我是立陶宛来的,是地道的德国人。

而且我们小时候住在大公那里

我表兄家,他带着我出去滑雪橇,

我很害怕。他说,玛丽,

玛丽,牢牢揪住。我们就往下冲。

在山上,那里你觉得自由。

大半个晚上我看书,冬天我到南方。

什么树根在抓紧,什么树根在从

这堆乱石块里长出?人子啊,

你说不出,也猜不到,因为你只知道

一堆破烂的偶像,承受着太阳的鞭打

枯死的树没有遮荫。蟋蟀的声音也不使人放心,

焦石间没有流水的声音。只有

这块红石下有影子,

(请走进这块红石下的影子)

我要指点你一件事,它既不像

你早起的影子,在你后面迈步;

也不像傍晚的,站起身来迎着你;

我要给你看恐惧在一把尘土里。

风吹得很轻快,

吹送我回家去,

爱尔兰的小孩,

你在哪里逗留?

“一年前你先给我的是风信子;

他们叫我做风信子的女郎”,

——可是等我们回来,晚了,从风信子的园里来,

你的臂膊抱满,你的头发湿漉,我说不出

话,眼睛看不见,我既不是

活的,也未曾死,我什么都不知道,

望着光亮的中心看时,是一片寂静。

荒凉而空虚是那大海。

马丹梭梭屈里士,著名的女相士,

患了重感冒,可仍然是

欧罗巴知名的最有智慧的女人,

带着一副恶毒的纸牌,这里,她说,

是你的一张,那淹死了的腓尼基水手,

(这些珍珠就是他的眼睛,看!)

这是贝洛多纳,岩石的女主人

一个善于应变的女人。

这人带着三根杖,这是“转轮”,

这是那独眼商人,这张牌上面

一无所有,是他背在背上的一种东西。

是不准我看见的。我没有找到

“那被绞死的人”。怕水里的死亡。

我看见成群的人,在绕着圈子走。

谢谢你。你看见亲爱的爱奎尔太太的时候

就说我自己把天宫图给她带去,

这年头人得小心啊。

并无实体的城,

在冬日破晓的黄雾下,

一群人鱼贯地流过伦敦桥,人数是那么多,

我没想到死亡毁坏了这许多人。

叹息,短促而稀少,吐了出来,

人人的眼睛都盯住在自己的脚前。

流上山,流下威廉王大街,

直到圣马利吴尔诺斯教堂,那里报时的钟声

敲着最后的第九下,阴沉的一声。

在那里我看见一个熟人,拦住他叫道:“斯代真!”

你从前在迈里的船上是和我在一起的!

去年你种在你花园里的尸首,

它发芽了吗?今年会开花吗?

还是忽来严霜捣坏了它的花床?

叫这狗熊星走远吧,它是人们的朋友,

不然它会用它的爪子再把它挖掘出来!

你!虚伪的读者!——我的同类——我的兄弟!

二、对弈

她所坐的椅子,像发亮的宝座

在大理石上放光,有一面镜子,

座上满刻着结足了果子的藤,

还有个黄金的小爱神探出头来

(另外一个把眼睛藏在翅膀背后)

使七枝光烛台的火焰加高一倍,

桌子上还有反射的光彩

缎盒里倾注出的炫目辉煌,

是她珠宝的闪光也升起来迎着;

在开着口的象牙和彩色玻璃制的

小瓶里,暗藏着她那些奇异的合成香料——膏状,粉状或液体的——使感觉

局促不安,迷惘,被淹没在香味里;受到

窗外新鲜空气的微微吹动,这些香气

在上升时,使点燃了很久的烛焰变得肥满,

又把烟缕掷上镶板的房顶,

使天花板的图案也模糊不清。

大片海水浸过的木料洒上铜粉

青青黄黄地亮着,四周镶着的五彩石上,

又雕刻着的海豚在愁惨的光中游泳。

那古旧的壁炉架上展现着一幅

犹如开窗所见的田野景物,

那是翡绿眉拉变了形,遭到了野蛮国王的

强暴:但是在那里那头夜莺

她那不容玷辱的声音充满了整个沙漠,

她还在叫唤着,世界也还在追逐着,

“唧唧”唱给脏耳朵听。

其它那些时间的枯树根

在墙上留下了记认;凝视的人像

探出身来,斜倚着,使紧闭的房间一片静寂。

楼梯上有人在拖着脚步走。

在火光下,刷子下,她的头发

散成了火星似的小点子

亮成词句,然后又转而为野蛮的沉寂。

“今晚上我精神很坏。是的,坏。陪着我。

跟我说话。为什么总不说话。说啊。

你在想什么?想什么?什么?

我从来不知道你在想什么。想。”

我想我们是在老鼠窝里,

在那里死人连自己的尸骨都丢得精光。

“这是什么声音?”

风在门下面。

“这又是什么声音?风在干什么?”

没有,没有什么。

“你

“你什么都不知道?什么都没看见?什么都

不记得?”

我记得

那些珍珠是他的眼睛。

“你是活的还是死的?你的脑子里竟没有什么?”

可是

噢噢噢噢这莎士比希亚式的爵士音乐——

它是这样文静

这样聪明

“我现在该做些什么?我该做些什么?

我就照现在这样跑出去,走在街上

披散着头发,就这样。我们明天该作些什么?

我们究竟该作些什么?”

十点钟供开水。

如果下雨,四点钟来挂不进雨的汽车。

我们也要下一盘棋,

按住不知安息的眼睛,等着那一下敲门的声音。

丽儿的丈夫退伍的时候,我说——

我毫不含糊,我自己就对她说,

请快些,时间到了

埃尔伯特不久就要回来,你就打扮打扮吧。

他也要知道给你镶牙的钱

是怎么花的。他给的时候我也在。

把牙都拔了吧,丽儿,配一副好的,

他说,实在的,你那样子我真看不得。

我也看不得,我说,替可怜的埃尔伯特想一想,

他在军队里耽了四年,他想痛快痛快,

你不让他痛快,有的是别人,我说。

啊,是吗,她说。就是这么回事。我说。

那我就知道该感谢谁了,她说,向我瞪了一眼。

请快些,时间到了

你不愿意,那就听便吧,我说。

你没有可挑的,人家还能挑挑拣拣呢。

要是埃尔伯特跑掉了,可别怪我没说。

你真不害臊,我说,看上去这么老相。

(她还只三十一。)

没办法,她说,把脸拉得长长的,

是我吃的那药片,为打胎,她说。

(她已经有了五个。小乔治差点送了她的命。)

药店老板说不要紧,可我再也不比从前了。

你真是个傻瓜,我说。

得了,埃尔伯特总是缠着你,结果就是如此,我说,

不要孩子你干吗结婚?

请快些,时间到了

说起来了,那天星期天埃尔伯特在家,他们吃滚烫的烧火腿,

他们叫我去吃饭,叫我乘热吃——

请快些,时间到了

请快些,时间到了

明儿见,毕尔。明儿见,璐。明儿见,梅。明儿见。

再见。明儿见,明儿见。

明天见,太太们,明天见,可爱的太太们,明天见,明天见。

三、火诫

河上树木搭成的蓬帐已破坏:树叶留下的最后手指

想抓住什么,又沉落到潮湿的岸边去了。那风

吹过棕黄色的大地,没人听见。仙女们已经走了。

可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。

河上不再有空瓶子,加肉面包的薄纸,

绸手帕,硬的纸皮匣子,香烟头

或其他夏夜的证据。仙女们已经走了。

还有她们的朋友,最后几个城里老板们的后代;

走了,也没有留下地址。

在莱芒湖畔我坐下来饮泣……

可爱的泰晤士,轻轻地流,等我唱完了歌。

可爱的泰晤士,轻轻地流,我说话的声音不会大,也不会多。

可是在我身后的冷风里我听见

白骨碰白骨的声音,慝笑从耳旁传开去。

一头老鼠轻轻穿过草地

在岸上拖着它那粘湿的肚皮

而我却在某个冬夜,在一家煤气厂背后

在死水里垂钓

想到国王我那兄弟的沉舟

又想到在他之前的国王,我父亲的死亡。

白身躯赤裸裸地在低湿的地上,

白骨被抛在一个矮小而干燥的阁楼上,

只有老鼠脚在那里踢来踢去,年复一年。

但是在我背后我时常听见

喇叭和汽车的声音,将在

春天里,把薛维尼送到博尔特太太那里。

啊月亮照在博尔特太太

和她女儿身上是亮的

她们在苏打水里洗脚

啊这些孩子们的声音,在教堂里歌唱!

吱吱吱

唧唧唧唧唧唧

受到这样的强暴。

铁卢

并无实体的城

在冬日正午的黄雾下

尤吉尼地先生,哪个士麦那商人

还没光脸,袋里装满了葡萄干

到岸价格,伦敦:见票即付,

用粗俗的法语请我

在凯能街饭店吃午饭

然后在大都会度周末。

在那暮色苍茫的时刻,眼与背脊

从桌边向上抬时,这血肉制成的引擎在等侯

像一辆出租汽车颤抖而等候时,

我,帖瑞西士,虽然瞎了眼,在两次生命中颤动,

年老的男子却有布满皱纹的女性乳房,能在

暮色苍茫的时刻看见晚上一到都朝着

家的方向走去,水手从海上回到家,

打字员到喝茶的时候也回了家,打扫早点的残余,点燃了她的炉子,拿出罐头食品。

窗外危险地晾着

她快要晒干的内衣,给太阳的残光抚摸着,

沙发上堆着(晚上是她的床)

袜子,拖鞋,小背心和用以束紧身的内衣。

我,帖瑞西士,年老的男子长着皱褶的乳房

看到了这段情节,预言了后来的一切——

我也在等待那盼望着的客人。

他,那长疙瘩的青年到了,

一个小公司的职员,一双色胆包天的眼,

一个下流家伙,蛮有把握,

正像一顶绸帽扣在一个布雷德福的百万富翁头上。

时机现在倒是合式,他猜对了,

饭已经吃完,她厌倦又疲乏,

试着抚摸抚摸她

虽说不受欢迎,也没受到责骂。

脸也红了,决心也下了,他立即进攻;

探险的双手没遇到阻碍;

他的虚荣心并不需要报答,

还欢迎这种漠然的神情。

(我,帖瑞西士,都早就忍受过了,

就在这张沙发或床上扮演过的;

我,那曾在底比斯的墙下坐过的

又曾在最卑微的死人中走过的。)

最后又送上形同施舍似的一吻,

他摸着去路,发现楼梯上没有灯……

她回头在镜子里照了一下,

没大意识到她那已经走了的情人;

她的头脑让一个半成形的思想经过:

“总算玩了事:完了就好。”

美丽的女人堕落的时候,又

在她的房里来回走,独自

她机械地用手抚平了头发,又随手

在留声机上放上一张片子。

“这音乐在水上悄悄从我身旁经过”

经过斯特兰德,直到女王维多利亚街。

啊,城啊城,我有时能听见

在泰晤士下街的一家酒店旁

那悦耳的曼陀铃的哀鸣

还有里面的碗盏声,人语声

是渔贩子到了中午在休息:那里

殉道堂的墙上还有

难以言传的伊沃宁的荣华,白的与金黄色的。

长河流汗

流油与焦油

船只漂泊

顺着来浪

红帆

大张

顺风而下,在沉重的桅杆上摇摆。

船只冲洗

漂流的巨木

流到格林威治河区

经过群犬岛。

Weialala leia

Wallala leialala

伊丽莎白和莱斯特

打着桨

船尾形成

一枚镶金的贝壳

红而金亮

活泼的波涛

使两岸起了细浪

西南风

带到下游

连续的钟声

白色的危塔

Weialala leia

Wallala leialala

“电车和堆满灰尘的树。

海勃里生了我。里其蒙和邱

毁了我。在里其蒙我举起双膝

仰卧在独木舟的船底。

“我的脚在摩尔该,我的心

在我的脚下。那件事后

他哭了。他答应‘重新做人’。

我不作声。我该怨恨什么呢?”

“在马该沙滩

我能够把

乌有和乌有联结在一起

脏手上的破碎指甲。

我们是伙下等人,从不指望

什么。”

啊呀看哪

于是我到迦太基来了

烧啊烧啊烧啊烧啊

主啊你把我救拔出来

主啊你救拔

烧啊

四、水里的死亡

腓尼基人弗莱巴斯,死了已两星期,

忘记了水鸥的鸣叫,深海的浪涛

利润与亏损。

海下一潮流

在悄声剔净他的骨。在他浮上又沉下时

他经历了他老年和青年的阶段

进入漩涡。

外邦人还是犹太人

啊你转着舵轮朝着风的方向看的,

回顾一下弗莱巴斯,他曾经是和你一样漂亮、高大的。