这里说的鸿雁是大雁
据《史记》记载,汉武帝时,使臣苏武被匈奴拘留,并押在北海苦寒地带多年。后来,汉朝派使者要求匈奴释放苏武,匈奴单于谎称苏武已死。这时有人暗地告诉汉使事情的真相,并给他出主意让他对匈奴说:汉皇在上林苑射下一只大雁,这只雁足上系着苏武的帛书,证明他确实未死,只是受困。这样,匈奴单于再也无法谎称苏武已死,只得把他放回汉朝。从此,鸿雁传书的故事便流传成为千古佳话。而鸿雁,也就成了信差的美称。
如果是鸿雁这首歌里的本身是指天鹅,蒙语天鹅的发音与鸿雁很接近。翻译过来是直接音译。
而中国古文中 鸿雁还是指的大雁!
但我个人认为中国老百姓可能会把迁徙途中的大雁和天鹅,统称或混称为鸿雁!它们在迁徙途中的行为很相似!飞得那么高也不太好区分,如有这方面的专家请指教!
鸿雁是大雁,
不是天鹅,
就是这个意思